See cmg on Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "mul",
"2": "en:Classical Mongolian"
},
"expansion": "Abbreviation of English Classical Mongolian",
"name": "abbrev"
}
],
"etymology_text": "Abbreviation of English Classical Mongolian.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "Latn"
},
"expansion": "Latn",
"name": "mul-symbol/script"
},
{
"args": {
"1": "mul",
"10": "",
"2": "symbol",
"3": "",
"4": "",
"5": "or",
"6": "",
"7": "or",
"8": "",
"9": "or",
"cat2": "",
"f1lang": "en",
"f1nolink": "",
"f2lang": "en",
"f2nolink": "",
"f3lang": "en",
"f3nolink": "",
"f4lang": "en",
"f4nolink": "",
"head": "",
"head2": "",
"head3": "",
"head4": "",
"image": "",
"nolinkhead": "",
"sc": "Latn",
"sort": ""
},
"expansion": "cmg",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "cmg",
"name": "mul-symbol"
}
],
"lang": "Translingual",
"lang_code": "mul",
"pos": "symbol",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "ISO 639-3",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 2 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Translingual entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Translingual terms with redundant script codes",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"ISO 639-3 language code for Classical Mongolian."
],
"id": "en-cmg-mul-symbol-tVFPdxuU",
"links": [
[
"language code",
"language code"
]
],
"qualifier": "international standards",
"raw_glosses": [
"(international standards) ISO 639-3 language code for Classical Mongolian."
],
"related": [
{
"word": "Wiktionary’s coverage of Classical Mongolian terms"
}
]
}
],
"word": "cmg"
}
{
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "cmg",
"name": "pt-adv"
}
],
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"pos": "adv",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "comigo"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 2 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Portuguese entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
12,
15
]
],
"ref": "2015, Emily St. John Mandel, Estação Onze, Editorial Presença, →ISBN:",
"text": "tás zangada cmg?? ?? ??? Ela responde — vou ficar com um amigo hoje, vou para casa amanhã e falamos nessa altura —, o que produz a resposta sabes uma coisa? não precisas de vir para casa e ela sente uma certa vertigem quando lê ...",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"abbreviation of comigo"
],
"id": "en-cmg-pt-adv-9sTNGXvT",
"links": [
[
"Internet",
"Internet"
],
[
"text messaging",
"text messaging"
],
[
"comigo",
"comigo#Portuguese"
]
],
"raw_glosses": [
"(Internet slang, text messaging) abbreviation of comigo"
],
"tags": [
"Internet",
"abbreviation",
"alt-of"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/koˈmi.ɡu/",
"tags": [
"Brazil"
]
},
{
"ipa": "/koˈmi.ɡu/",
"tags": [
"Brazil"
]
},
{
"ipa": "/koˈmi.ɡo/",
"tags": [
"Southern-Brazil"
]
},
{
"ipa": "/kuˈmi.ɡu/",
"tags": [
"Portugal"
]
},
{
"ipa": "[kuˈmi.ɣu]",
"tags": [
"Portugal"
]
}
],
"word": "cmg"
}
{
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "cmg",
"name": "pt-adv"
}
],
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"pos": "adv",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "comigo"
}
],
"categories": [
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries",
"Portuguese 3-syllable words",
"Portuguese abbreviations",
"Portuguese adverbs",
"Portuguese entries with incorrect language header",
"Portuguese internet slang",
"Portuguese lemmas",
"Portuguese terms with IPA pronunciation",
"Portuguese terms with quotations",
"Portuguese text messaging slang",
"Requests for translations of Portuguese quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
12,
15
]
],
"ref": "2015, Emily St. John Mandel, Estação Onze, Editorial Presença, →ISBN:",
"text": "tás zangada cmg?? ?? ??? Ela responde — vou ficar com um amigo hoje, vou para casa amanhã e falamos nessa altura —, o que produz a resposta sabes uma coisa? não precisas de vir para casa e ela sente uma certa vertigem quando lê ...",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"abbreviation of comigo"
],
"links": [
[
"Internet",
"Internet"
],
[
"text messaging",
"text messaging"
],
[
"comigo",
"comigo#Portuguese"
]
],
"raw_glosses": [
"(Internet slang, text messaging) abbreviation of comigo"
],
"tags": [
"Internet",
"abbreviation",
"alt-of"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/koˈmi.ɡu/",
"tags": [
"Brazil"
]
},
{
"ipa": "/koˈmi.ɡu/",
"tags": [
"Brazil"
]
},
{
"ipa": "/koˈmi.ɡo/",
"tags": [
"Southern-Brazil"
]
},
{
"ipa": "/kuˈmi.ɡu/",
"tags": [
"Portugal"
]
},
{
"ipa": "[kuˈmi.ɣu]",
"tags": [
"Portugal"
]
}
],
"word": "cmg"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "mul",
"2": "en:Classical Mongolian"
},
"expansion": "Abbreviation of English Classical Mongolian",
"name": "abbrev"
}
],
"etymology_text": "Abbreviation of English Classical Mongolian.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "Latn"
},
"expansion": "Latn",
"name": "mul-symbol/script"
},
{
"args": {
"1": "mul",
"10": "",
"2": "symbol",
"3": "",
"4": "",
"5": "or",
"6": "",
"7": "or",
"8": "",
"9": "or",
"cat2": "",
"f1lang": "en",
"f1nolink": "",
"f2lang": "en",
"f2nolink": "",
"f3lang": "en",
"f3nolink": "",
"f4lang": "en",
"f4nolink": "",
"head": "",
"head2": "",
"head3": "",
"head4": "",
"image": "",
"nolinkhead": "",
"sc": "Latn",
"sort": ""
},
"expansion": "cmg",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "cmg",
"name": "mul-symbol"
}
],
"lang": "Translingual",
"lang_code": "mul",
"pos": "symbol",
"related": [
{
"word": "Wiktionary’s coverage of Classical Mongolian terms"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"ISO 639-3",
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries",
"Translingual abbreviations",
"Translingual entries with incorrect language header",
"Translingual lemmas",
"Translingual symbols",
"Translingual terms derived from English",
"Translingual terms with redundant script codes"
],
"glosses": [
"ISO 639-3 language code for Classical Mongolian."
],
"links": [
[
"language code",
"language code"
]
],
"qualifier": "international standards",
"raw_glosses": [
"(international standards) ISO 639-3 language code for Classical Mongolian."
]
}
],
"word": "cmg"
}
Download raw JSONL data for cmg meaning in All languages combined (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-04-26 from the enwiktionary dump dated 2026-04-01 using wiktextract (7de0cf9 and 9452535). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.